
1. Det legges opp til første kant først. Den strikkes i hele sjalets lengde/bredde, så plukkes maskene på siden opp og er utgangspunktet for midtstykket.
2. Det sier seg sikkert sjøl, men da blir hjørnene på sjalet en utfordring. Det benyttes en spesiell teknikk med short rows, som også var ny for meg.
3. Så strikkes hele midtstykket av sjalet, og kant 2 og 3 på en og samme gang. Når da fjerde kant skal strikkes så felles sammtidig arbeide, og kant 2 og 4 møtes i hjørnet og strikkes sammen som grafting. Den typen har jeg heller ikke vært borti, selv om det å felle en kant ikke er nytt for meg: Det er den samme teknikken som ble benyttet på Mystic Water-sjalet.
Jeg fikk til denne prøvelappen veldig bra fordi det er veldig godt forklart i boka mi, Gossamer Webs - the History and Techniques of Orenburg Lace Shawls , der det står en oppskrift på The Eastern Star Gossamer Shawl.
Jeg har bestemt meg for at det ikke skal være noe stress med denne. Den skal ikke være ferdig til noe tidspunkt, det spiller ingen rolle om det tar 1 måned (som er den tiden de russiske kvinnne som tradisjonelt strikker disse Orenburgsjalene, bruker) eller om det tar meg 1 år.
Oppdatering følger jevnlig.
although I didn't understand a word, the word in the heading Provelapp gaught my eye. If it means a swatch, then it's an interesting coinsidence - a swatch in Estonian is "proovilapp" :D Pretty similar, isn't it?
SvarSlettIt does indeed mean a swatch, and how funny! Maybe the Norwegian word actually comes from your shores? (Like I have started to think about Selbu strikk - your tradition is so great and there are so many similarities between our and your stranded-tradition that I can't belive it's a coincidence ...)
SvarSlettHm, dette var ikke lett å forstå gitt. Det skal bli interessant å følge prosessen underveis. Men enda mer imponerende er det jo at noen - og det er vel antakelig disse Orenburg-damene selv - har TENKT UT denne metoden! Åssen kom de på det???
SvarSlettgreat language lessons here LOL!
SvarSlett